Dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

Martin Hilský je první člověk, který přeložil kompletní dílo Williama Shakespeara do češtiny. Zde je přehled knižních vydání a divadelních nastudování.

Knižní vydání

Dvojjazyčná edice nakladatelství Torst, posléze Atlantis

Edice Filmová řada, Academia

Edice Knižního klubu

  • Soubor 1: Jak se vám líbí, Večer tříkrálový, Marná lásky snaha, Sen noci svatojánské, Knižní klub, 1999

Edice Národního divadla

Mimo edice, nakladatelství Vyšehrad

Kompletní dílo v jednom svazku

Další literatura

Rozhlasové verze


Zdroj datcs.wikipedia.org
Originálcs.wikipedia.org/wiki/Dílo_Williama_Shakespeara_v_překladu_Martina_Hilského
Zobrazit sloupec 

Kalkulačka - Výpočet

Výpočet čisté mzdy

Důchodová kalkulačka

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Povinné ručení

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby, Hypotéky

Směnárny - Euro, Dolar

Práce - Volná místa

Úřad práce, Mzda, Platy

Dávky a příspěvky

Nemocenská, Porodné

Podpora v nezaměstnanosti

Důchody

Investice

Burza - ČEZ

Dluhopisy, Podílové fondy

Ekonomika - HDP, Mzdy

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Drahé kovy

Zlato, Investiční zlato, Stříbro

Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

Podnikání

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Katastrální úřady

Ochranné známky

Občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto - Cena, Spolehlivost

Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

Finanční katalog

Volby, Mapa webu

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Ochrana dat, Cookies

 

Copyright © 2000 - 2024

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.