Hymna Spojeného království

Na tento článek je přesměrováno heslo God Save the Queen. Další významy jsou uvedeny na stránce God Save the Queen (rozcestník).
God Save the King
Bože, chraň krále
Publikace rané verze (1745)
HymnaSpojené království Spojené království
Nový Zéland Nový Zéland
Antigua a Barbuda Antigua a Barbuda (královská)
Austrálie Austrálie (královská)
Bahamy Bahamy (královská)
Barbados Barbados (královská)
Belize Belize (královská)
Kanada Kanada (královská)
Grenada Grenada (královská)
Jamajka Jamajka (královská)
Svatý Kryštof a Nevis Svatý Kryštof a Nevis (královská)
Tuvalu Tuvalu (královská)
Britská korunní závislá území
Jersey Jersey
Guernsey Guernsey
Man Man (královská)
Jiné názvyGod Save the Queen
Bože, chraň královnu
SlovaNeznámý
HudbaNeznámý
instrumentální
Problémy s přehráváním? Nápověda.

Hymna Spojeného království je píseň God Save the King (česky Bože, chraň krále). V případě, že je na britském trůnu královna, píseň se mění na God Save the Queen (česky Bože, chraň královnu).

Historie hymny

Píseň God Save… byla poprvé provedena v Královském divadle v roce 1745 jako podpora krále Jiřího II., když byla jeho vláda ohrožena jakobitou Karlem Edwardem, který byl široce podporován skotskými kruhy. Píseň byla nadšeně přijata. Brzy Královské divadlo následovala další divadla. Od této chvíle je monarcha, když přijde na představení, vítán právě touto písní. Počátkem 19. století se stala národní hymnou. Autor slov je neznámý. Není též jisté, kdy píseň vznikla, snad dokonce v 17. století. Autor je neznámý jako možný autor je občas uváděn Henry Carey, podle výzkumu Percy Scholese se to však zdá nepravděpodobné. Poslední sloka, která má jasně protiskotský akcent, se nehraje.

Během sportovních akcí, kdy je třeba zahrát hymnu některé ze součástí Spojeného království, se použijí jiné písně každé (nemají však uzákoněn oficiální status):

Melodie God Save the King byla také použita pro jiné písně, vznik některých jiných písní inspirovala, je často rovněž parafrázována.

Text a překlad

Oficiální anglický text

God save the King

God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King!
Send his victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the King!

O Lord our God arise,
Scatter his enemies
Make wars to cease!
Keep us from plague and dearth,
Turn thou our woes to mirth,
And over all the Earth,
Let there be peace!

Thy choicest gifts in store,
On him be pleased to pour;
Long may he reign;
May he defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the King!

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the King!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the King!

Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the King!

Český překlad

Bože, chraň Krále

Bože, chraň našeho milostivého Krále,
Dlouhý život našemu vznešenému Králi,
Bože, chraň Krále!
Obdař ho vítězstvím,
Šťastným a slavným,
Dlouhým panováním nám;
Bože, chraň Krále!

Ó Pane, náš Bože, povstaň,
Rozpraš jeho nepřátele
Udělejte konec válek!
Chraň nás před morem a drahou,
Proměň naše trápení v veselí,
A po celé Zemi,
Ať je mír!

Tvé nejvybranější dary
Na něj radostně syp;
Nechť dlouze vládne;
Nechť brání naše zákony,
A vždy nám dej důvod
Zpívat srdci a hlasem,
Bože, chraň krále!

Nejenom v zemi této,
Ale Boží milost buď známa,
Od pobřeží k pobřeží!
Pane, učiň ať národy vidí,
že muži bratry by měli být,
A z jediné jen rodiny,
Přes celý širý svět.

Od každého skrytého nepřítele,
I od vrahů úderu,
Bože, chraň Krále!
Nad ním své rámě rozprostři,
Pro blaho Británie chraň,
Naši matku, prince a přítele,
Bože, chraň Krále!

Pane, dej ať maršál Wade
s tvou mocnou pomocí
nám přinese vítězství.
Dejž aby vzpouru utišil,
a poté bystře přispěchal
Rebely Skoty rozdrtit.
Bože, chraň Krále!

V současné době se hymna zkracuje pouze na první a třetí sloku.

Odkazy

Související články

Externí odkazy


Zdroj datcs.wikipedia.org
Originálcs.wikipedia.org/wiki/Hymna_Spojeného_království
Zobrazit sloupec 

Kalkulačka - Výpočet

Výpočet čisté mzdy

Důchodová kalkulačka

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Povinné ručení

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby, Hypotéky

Směnárny - Euro, Dolar

Práce - Volná místa

Úřad práce, Mzda, Platy

Dávky a příspěvky

Nemocenská, Porodné

Podpora v nezaměstnanosti

Důchody

Investice

Burza - ČEZ

Dluhopisy, Podílové fondy

Ekonomika - HDP, Mzdy

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Drahé kovy

Zlato, Investiční zlato, Stříbro

Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

Podnikání

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Katastrální úřady

Ochranné známky

Občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto - Cena, Spolehlivost

Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

Finanční katalog

Volby, Mapa webu

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Ochrana dat, Cookies

 

Copyright © 2000 - 2024

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.