Zápis narození
Kdo může žádost podat?
- ● Rodiče nezletilého dítěte. Na schůzku pro podání žádosti o zápis se dostaví oba rodiče uvedení v cizozemském (japonském) rodném listě osobně. Dítě starší 15 let (tj. 15+ let) se dostaví na schůzku společně se svými rodiči. Přítomnost dítěte se nevyžaduje, pokud je jeho podpis na příslušných formulářích úředně ověřen.
Postačila by přítomnost pouze 1 z rodičů?
Ano, v těchto případech:
- Pokud se dítě narodilo v manželství rodičů a rodiče mají vystavený oddací list ČR a podpis druhého z rodičů je na všech formulářích úředně ověřen. Vzhledem k tomu, že během schůzky pro podání žádosti může vyvstat potřeba další volby či prohlášení, které podepíší oba rodiče, je žádoucí, aby se na schůzku dostavili oba rodiče.
- Pokud otec dítěte není uveden v japonském (cizozemském) rodném listě dítěte.
- ● Členové rodiny dítěte, kterého se zápis narození týká (např. prarodiče) a sourozenci a zmocněnci těchto osob.
- ● Upozornění: V případě, že místo rodiče žádost o zápis dítěte podává jiný člen rodiny dítěte (podle odstavce výše), je nutné předložit všechny příslušné formuláře s úředně ověřeným podpisem rodičů dítěte a dítěte staršího 15 let. Standardně se jedná zejména o podpisy na str. 3 formuláře žádosti o zápis narození – dohoda rodičů o příjmení dítěte. Další situace vyžadující zmíněný úředně ověřený podpis mohou být např. žádost o zápis příjmení dítěte v mužském tvaru (bez koncovky „ová“) či zápis příjmení v podobě, kterou umožňuje právo a tradice členského státu EU aj.
Jaké doklady jsou potřeba pro podání žádosti?
- ● Japonský rodný list (ověřený - apostilní doložka a přeložený do českého jazyka včetně apostily; v Japonsku žádejte "shussei todoke juri shoumeisho" - 出生届け受理証明書 - ve výpisu musí být uvedeno jméno otce i matky; případně "shussei todoke" - 出生届). Úřední ověření ( ne samotný překlad) Vámi předloženého překladu rodného listu a apostily může být provedeno za poplatek u nás na ZÚ.
- ● Pozn.: V případě, že předkládáte cizozemský rodný list dítěte vydaný v jiné zemi než v Japonsku, je nutné ověřit, zda je vyžadováno další ověření dokumentu (apostila, případně superlegalizační doložka), i jaké jsou další požadavky na překlad (úřední překlad).
- ● Platné doklady totožnosti rodičů (občanský průkaz, cestovní pas)
- ● Doklad o státním občanství ČR rodičů – vztahuje se pouze na osoby, které mají české státní občanství. Občané ČR předloží platný cestovní pas ČR nebo platný občanský průkaz ČR nebo platné osvědčení o státním občanství ČR nebo platnou listinu o udělení státního občanství ČR
- ● Rodné listy rodičů – vztahuje se pouze na osoby, které mají české nebo slovenské občanství (jiný cizozemský rodný list rodiče není nutné předkládat).
- ● Oddací list ČR rodičů – pouze pokud se dítě narodilo v manželství. Jestliže se dítě narodilo v manželství a manželství nebylo registrováno českými úřady a rodičům nebyl vystaven oddací list ČR, je potřeba provést nejdříve zápis manželství. Zápis narození dítěte lze v takovém případě zapsat až po zapsání manželství rodičů.
- ● Případně jiný doklad o osobním stavu rodičů (českých občanů) v době narození dítěte – pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, jsou-li rodič/e v době narození dítěte rozveden/í, nebo úmrtní list manžela/manželky, byli-li rodič/e v době narození dítěte vdovcem/ vdovou. Zápis narození dítěte lze provést až po registraci těchto matričních událostí českými úřady.
- ● Cizozemské cestovní pasy (např. cestovní pas Japonska) – pouze pokud dítě nebo rodiče získali ještě další cizí státní občanství.
- ● Doklad o nabytí cizího státního občanství (např. naturalizační listina) – pouze pokud dítě nebo rodič-český občan získal vedle českého ještě další státní občanství. Je potřebné si zjisit, zda příslušný doklad požaduje další, vyšší ověření. Zavisí to na zemi vydání .
Formuláře: ( vytištěné, vyplněné, podepsané)
- formulář žádost o zápis narození
- formulář osobní údaje ( údaje rodiče)
- formulář prohlášení (údaje rodiče)
- žádost o zjištění a vydání osvědčení o státním občanství (údaje o rodičích + osobě podávající žádost)
- dotazník ke zjištění státního občanství (údaje k dítěti)
- event. žádost o zápis příjmení v mužském tvaru ( v případě dcery)
Dokumenty :
- cizozemský rodný list (ověřený - apostilní doložka a přeložený do českého jazyka; v Japonsku žádejte "shussei todoke juri shoumeisho" - 出生届け受理証明書 - ve výpisu musí být uvedeno jméno otce i matky; případně "shussei todoke" - 出生届)
- rodný list rodiče (pouze je-li občanem ČR)
- oddací list rodičů, vydaný ČR
Bylo-li dítě narozeno mimo manželství, předkládají se doklady prokazující stav matky v době porodu dítěte, tj. zda byla v té době rozvedená či ovdovělá. V případě narození dítěte svobodné matce oba rodiče na velvyslanectví vyplní zápis o určení otcovství souhlasným prohlášením rodičů.
přílohy
Žádost o zápis narození
-
33 KB DOCX (FILE_TYPE_DOCX) 21.3.2022
https://mzv.gov.cz/file/4586462/Zadost_o_zapis_narozeni.docx
Osobní údaje
-
49 KB PDF (Acrobat dokument) 10.3.2023
https://mzv.gov.cz/file/4978851/Osobni_udaje.pdf
Prohlášení
-
191 KB PDF (Acrobat dokument) 10.3.2023
https://mzv.gov.cz/file/4978854/_1163438_1114443_Prohlaseni_par_42_osoby_nad_15_let___04_2014.pdf
Žádost o osvědčení o státním občanství
-
180 KB PDF (Acrobat dokument) 22.9.2022
https://mzv.gov.cz/file/4768175/Zadost_o_osvedceni_o_statnim_obcanstvi.pdf
dotazník ke zjištění st. občanství pro dítě
-
297 KB PDF (Acrobat dokument) 10.3.2023
https://mzv.gov.cz/file/4978856/OSV_DOTAZNIK_DITE.pdf
Žádost o zápis příjmení v mužském tvaru_narození
-
29 KB DOC (Word dokument) 18.6.2020
https://mzv.gov.cz/file/3649477/Zadost_o_zapis_prijmeni_v_muzskem_tvaru_narozeni.doc
Zdroj dat | www.mzv.cz |
---|---|
Originál | mzv.cz/tokyo/cz/viza_a_konzularni_informace/zapisy_matricnich_udalosti_vydavani/zapis_narozeni/index... |