Diskuse:Seznam států světa

Archivy

Wikipedie versus standard ČÚZK/ČSÚ

Wikipedie nepojmenovává základní články o státech nutně podle českých standardů (krátké zeměpisné jméno), ale podle obecně rozpoznatelného a převažujícího označení (teoreticky). Rozdíly:

princip země pozn. (historie i možnost dalšího vylepšení a sjednocení)
Wikipedie používá zcela jiné krátké jméno než standard Spojené království (místo Velká Británie) Ale Velká Británie se běžně využívá v názvech sportovních článků. V textu článků na Wikipedii se ovšem nekonzistentně střídá Velká Británie a Spojené království (pro současný stát), není v tom žádný systém!
Wikipedie používá jiný než standardizovaný pravopis krátkého jména Srí Lanka (místo Šrí Lanka) Tchaj-wan běžný v názvech článků a kategorií, zatímco Taiwan náhodně v textu (možný podle ČÚZK, ČSÚ volí jen Tchaj-wan);

2018: Šalamounovy ostrovy → Šalomounovy ostrovy (potvrzeno 2020)
2019: Ålandy → Alandy
2020: Saint-Pierre a Miquelon → Saint Pierre a Miquelon
2020: Papua-Nová Guinea → Papua Nová Guinea

Wikipedie používá politický název, i když existuje standardizovaný krátký zeměpisný Jihoafrická republika (místo Jižní Afrika), Spojené státy americké (místo Spojené státy), Federativní státy Mikronésie (místo Mikronésie) Spojené státy americké také pod zkratkou USA v názvech článků a nekonzistentně v textu a infoboxech; nadužívání politických názvů (a jejich zkratek) i v seznamech a infoboxech u několika dalších států;
v roce 2019 patřilo do této kategorie víc států, ale byla dojednána změna
Kosovská republika → Kosovo
Čínská lidová republika → Čína
Čínská republika → Tchaj-wan
Wikipedie používá krátké jméno, i když standard obsahuje jen politické Jižní Korea (místo Korejská republika), Severní Korea (místo Korejská lidově demokratická republika) V názvech článků jsou Severní a Jižní Korea používány celkem konzistentně, ovšem v textu článků a různých seznamech už to tak pravidelné není

Kromě toho rozdíly u neuznaných států:

  • Podněstří - Podněstersko (ČÚZK)
  • Abcházie - Abchazsko (ČÚZK)

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:48 (CET)Odpovědět

Šablona Data státu

U kterých států říká šablona něco jiného než základní jméno článku (ne že by to úplně vadilo):

Jiné:

  • Konžská demokratická republika nejednou v tabulkách řazena často pod "D" podle původního českého názvu "Demokratická republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Konžská republika nejednou v tabulkách řazena často pod "R" podle názvu "Republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Tchaj-wan často pod názvem, který čeština nevyužívá Čínská Tchaj-pej

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:23 (CET)Odpovědět

Rozpory v politických (formálních) názvech zemí

ČÚZK - EU - MZV - businessinfo.cz

vyřešeno
  • Bahrajnské království → Království Bahrajn
  • Federace Sv. Kryštof a Nevis → Federace Svatý Kryštof a Nevis (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Federativní demokratická republika Nepál → Nepálská federativní demokratická republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Irská republika → Irsko (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Afghánistán → Afghánská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Írán → Íránská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Kooperativní republika Guyana → Guyanská kooperativní republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Království Kambodža → Kambodžské království
  • Republika Fidžijských ostrovů → Fidžijská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Republika Surinam → Surinamská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Saúdskoarabské království → Království Saúdská Arábie (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená tanzanská republika → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená republika Tanzanie → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí EU)
  • Společenství Dominika → Dominické společenství
  • Stát Libye → Libyjský stát (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Stát Mongolsko → Mongolsko - vt. Diskuse:Mongolsko#Politický_název_"Stát_Mongolsko"
  • Svazová republika Myanmar → Republika Myanmarský svaz
  • Uzbecká republika → Republika Uzbekistán
částečně vyřešeno
nevyřešeno
v seznamu států v článku čúzk+čsú EU bussinessinfo (MZV) wiki
Islandská republika Island Islandská republika Island Islandská republika 14x Islandská republika
Nizozemské království Nizozemsko Nizozemsko Nizozemské království Nizozemské království 256x Nizozemské království (ČSÚ 1.7.2014: Nizozemské království→Nizozemsko)
Srílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika nebo Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika 7x Srílanská demokratická socialistická republika, 1x Šrílanská demokratická socialistická republika (ČSÚ 1.7.2014: Srílanská demokratická socialistická republika→Šrílanská demokratická socialistická republika)
Brunej Darussalam Brunej Darussalam Stát Brunej Darussalam Brunej Darussalam Brunej Darussalam 0x Stát Brunej Darussalam, 2x Brunej Darussalam (ČSÚ 1.7.2014: Brunej Darussalam→Stát Brunej Darussalam)
Stát Kuvajt Stát Kuvajt Kuvajtský stát Stát Kuvajt Stát Kuvajt 0x Kuvajtský stát, 5x Stát Kuvajt (ČSÚ 1.7.2014: Stát Kuvajt→Kuvajtský stát)
Stát Palestina Stát Palestina Palestinská autonomní území - Stát Palestina 1x Palestinská autonomní území, 138x Stát Palestina (ČSÚ 1.7.2014: Okupované palestinské území→Palestinská autonomní území)
Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Stát Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty 0x Stát Spojené arabské emiráty (ČSÚ 1.7.2014: Spojené arabské emiráty→Stát Spojené arabské emiráty)
Městský stát Vatikán Městský stát Vatikán Vatikánský městský stát Vatikánský městský stát Městský stát Vatikán 39x Městský stát Vatikán, 21x Vatikánský městský stát (ČSÚ 1.7.2014: Svatý stolec (Vatikánský městský stát)→Vatikánský městský stát
Malawiská republika Malawiská republika Malawiská republika Republika Malawi Malawská republika 1x Malawská republika, 3x Malawiská republika, 1x Republika Malawi (ČSÚ 1.7.2014: Republika Malawi→Malawiská republika)

Chrz (diskuse) 9. 2. 2021, 13:50 (CET)Odpovědět

Závislá území

Chrzwzcz (diskuse) 9. 1. 2020, 18:45 (CET)Odpovědět

ČÚZK nevytváří standard, který by byl jakkoliv závazný pro veřejnost. Proto nechápu, proč to tu zaznělo. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 11:17 (CET)Odpovědět
A kde teda máme zjišťovat formální názvy států? Mám tady porovnání tří zdrojnic a ty se odlišují jen v jednotlivostech. A opravdu večřejnost používá formální politické názvy států? Používají je novináři? Ne. Takže... --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 15:22 (CET)Odpovědět
Normálně v úzu, tak jak se to dělá vždy. Žádný standardizátor názvů pro veřejnost neexistuje. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 16:29 (CET)Odpovědět
Oficiální formální politické názvy států se nehledají v úzu běžného hovoru, protože v něm nevystupují. --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 17:49 (CET)Odpovědět
Nejde o oficiální názvy cizích států - ČÚZK určuje standardizovaný název pro použití českými vládními organizacemi. A to bez určení pro veřejnost (obojí vyplývá ze zákona o zeměměřičství 200/1994 Sb.). Ostatně veřejnost tento standard zcela ignoruje, neví o něm a užívá jednotlivé varianty podle zcela jiných kritérií. České slovníky tak kodifikují i názvy rozdílné od těchto názvů ČÚZK. Wikipedie může použít jakýkoliv legitimní název a neexistuje předpis, který by ji to znemožňoval - hlavním kritériem pro to je WP:Pravopis a WP:Očekávatelnost. --Palu (diskuse) 22. 12. 2020, 08:22 (CET)Odpovědět
Veřejnost ignoruje politické názvy. Oficiální politické názvy si nejde vymýšlet a říkat že jakýkoliv je oficiální a legitimní. A proč tady pořád omíláte tu svoji pravdu o ČÚZK, jasně je tady vidět srovnání několika zdrojů. A opravdu slovníky obsahují (všechny) politické názvy, co? A opravdu jsou 50 let staré slovníky relevantní, když se to mění ob rok? Nastudujte si už KONEČNĚ rozdíl mezi politickým a zeměpisným názvem, pak si přijďte popovidat, ale dokud je považujete za kdykoliv nahraditelná synonyma, tak jste pořád ve tmě. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 11:22 (CET)Odpovědět
Bohužel nerozumím, co jste chtěl svým příspěvkem říct. Proto to vezmu ze široka a od začátku. Jsou dvě roviny jazyka (tedy mimo mnoha dalších) - jedna je neoficiální a jedna je oficiální nebo odborná. Obecná encyklopedie přitom ctí obě tyto roviny, nicméně vyjadřovací jazyk se kloní k té rovině srozumitelné lidem, jelikož je všeobecná (vizte např. poslední bod zde v recenzi Janna). Odborný/oficiální jazyk se volí především tam, kde je to důležité pro kontext, všude jinde volíme ten obecný. Je sice fajn, že ČÚZK má standardizovat názvy pro oficiální styk mezi úřady, ale je to naprosto irelevantní pro diskusi, jak se bude psát na veřejnosti, kam nepochybně obecná encyklopedie spadá. Mimochodem, máme tu tvar Česko místo oficiálnější České republiky už od doby, kdy ani Česko ještě oficiálním tvarem nebylo. To proto, že pro Wikipedii je směrodatné v tomto smyslu pravidlo WP:Pravopis ve spojení s pravidlem WP:Očekávatelnost a s pravidlem WP:Encyklopedický styl. Z těchto pravidel komoplexně vzato vyplývá to, co píšu výše, především pak z toho posledního zmiňovaného. Čili ne, ČÚZK pro nás není nějaká mantra a je to vlastně relevantní argument leda pro to, jak uvést oficiální název státu třeba v infoboxu. --Palu (diskuse) 29. 12. 2020, 12:28 (CET)Odpovědět
A zase mixujete zeměpisný a politický název, achjo. A zase opakujete, že ČÚZK světím nad všechny, když evidentně říkám, že zde v této kapitole porovnávám oficiální politická jména z několika zdrojů, ale ne z těch neodborných, tam se typicky nevyskytují politická jména. Nemůžou si noviny vymyslet např. "Republiku Itálie". Ani na wwikipedii se s politickými jmény moc nesetkáme, co s nimi taky. A ohledně zeměpisných (!) názvů taky nelze střídat vlastní jména lážo plážo, zejména v mechanických místech jako jsou kategorie, názvy článků a (baf) infobox. Jo, pravidlo Pravopis je poníženo pravidlem očekávanosti, což značí, že máme mít nějaký style guide, jako odkazovaná EU. Ten style guide je zde, spíš vyzkoumaný než vynucený, to by se muselo ještě zapracovat na infoboxech, kde někteří ve jménu pravopisu očekávají variabilitu názvů a zkratek, což ale porušuje tu očekávatelnost. Tak se to dělá po částech infobox po infoboxu diskuze od diskuze, i když to má vyplývat naprosto centrálně. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 16:15 (CET)Odpovědět
Itálie se jmenuje Itálie, a to jak politicky, tak geograficky. Ten váš příspěvek na mě působí, jako byste příliš nechápal, jak se určuje správný a spisovný český název. Určují to obecně mluvčí češtiny, nikoliv novináři, následně to potom zaznamenávají a kodifikují slovníky. Například původně se Itálie jmenovala Vlachy. Postupem času ale převládla Itálie. Žádná autorita v tom neměla prsty. Čeština je živý jazyk. Dokonce se může stát, že v jednu chvíli má čeština pro jednu entitu více názvů. Přitom někdy lze vybrat jen jeden legitimní, kdy ostatní jsou třeba příznakové nebo okrajové. Jindy ale třeba vybrat jeden legitimní nelze. Ten první případ pro nás není k diskusi. Druhý případ potom znamená vybrat jednu variantu preferovanou kvůli sjednocení kategorizace. Obvykle podle četnosti. Ničeho jiného než kategorizace se potřeba sjednotit jméno netýká, především pak ne těla článků. Nevím, jak jsme se dostali od ČÚZK až sem, ale budiž. Ještě k těm infoboxům - rozhodně různorodost nenarušuje očekávatelnost - ta se týká toho, že zájemce zadá do vyhledávání název, který by nejspíše očekával. V infoboxu se nic nevyhledává, ale čte, a skutečně je úplně jedno, jestli tam přečtete Česko nebo Česká republika. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:23 (CET)Odpovědět
Politický název Itálie zní Italská republika. Až to pochopíte, pak se bavme dále. Různorodost v infoboxu jde přímo proti jeho účelu, ještě nějakou dobu se to bude tu a tam zpochybňovat, ale automatické načítání dat z wikidat s tím stejně nakonec udělá přítrž, takže zase jedle. "Tělo článku" je jiná věc, ale svůj k svému, Italskou republiku k Chorvatské republice, Itálii k Chorvatsku, ne křížem, to je míchání stylů. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:31 (CET)Odpovědět
Těžko budete kategorizovat na základě Italské republiky. Italská republika je údaj hodný leda tak do infoboxu, a to ještě do jediné kolonky "politický název" - všude jinde dáte přirozenější Itálie. Nikde jinde se s Italskou republikou operovat nebude, leda by to bylo důležité pro kontext právě jako v případě informace o politickém názvu. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:34 (CET)Odpovědět
Tak si asi přečtěte komplet od začátku, o čem je tahle celá sekce. Právě o tom: Rozpory v politických (formálních) názvech zemí. Politické názvy jsou zbytečné, lidi je ani neznají, kategorizaci by to znesnadnilo a infoboxy a nadpisy protáhlo. Ale pořád se nad tím špekuluje. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:44 (CET)Odpovědět
Pro @Chrzwzcz:
Držel bych se ČÚZK+ČSÚ, jak už psal Palu, tím by se všechny úřady měly řídit, že se tím například při překladu na stránkách EU nedrží, se nedá nic dělat a portál bussinessinfo bych nebral už vůbec vážně - ten už si může psát "co chce"...
Maximálně při rozporu vycházet ze stránek jednotlivých velvyslanectví... Tudíž Slovinská republika, Afghánská islámská republika, Tanzanská sjednocená republika a Malawi je problém - tam mají zřejmě bordel i na webu MZV, je to zřejmě dáno i tím, že u nás Malawi nemá velvyslanectví. Ale třeba Student Agency se drží ČÚZK: https://www.studentagency.cz/sluzby/viza/malawi?typvisa=
Pro @Palu:
Máte pravdu, že ČÚZK nevytváří standard hodný pro veřejnost, neb veřejnost si může říkat co chce... Ale Wikipedie je encyklopedie (definujte prosím pojem "obecná encyklopedie"), která by se měla držet toho, jak se státy doopravdy jmenují. A to právě u nás udržuje ČÚZK+ČSÚ. Nebo byste chtěl, aby se o České republice v jiných zemích psalo např. jako o Republice české, vždyť je to také spisovné...
A za druhé opravdu mícháte geografické názvy (v našem případě Česko, či Slovensko) s politickými (Česká republika či Slovenská republika). --VasekPav (diskuse) 7. 2. 2021, 00:22 (CET)Odpovědět
Politické názvy bychom neměli tahat ze zpravodajství, je to politická záležitost a beztak je zpravodajství typicky NEvyužívá takže je ze zpravodajských zdrojů stejně ani typicky nezískáme, nejsou tam. Takže se jen v několika málo případech neshodnou různé politické instituce na tom politickém jméně v češtině. A ty jsem vypsal. Zeměpisné názvy už mají zdroje rozličné a ČÚZK s ČSÚ posloucháme zhruba stejně jako je poslouchají české zdroje včetně zpravodajských. Míchání zeměpisných názvů s politickými v jedné větě je velmi stylisticky neobratné, ale přechází se to tím, že si to zdroje taky dovolují. Na Wikipedii byl proti Česku velmi velmi velmi iracionální postoj, ale postupně se to mění, v souvislosti s českým zpravodajstvímn, kde se hodně rozmohlo, a v souvislosti s čerstvými mladými wikipedisty, kteří si nenesou nějaké historické předsudky a ryze osobní antipatie. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 09:56 (CET)Odpovědět
VasekPav: Index exonym od ČÚZK je klasický případ falešné autority. Nemá vůbec ambice ani pověření regulovat cokoliv na veřejnosti, ale pár aktivistů z Wikipedie si řekli, že je to standardizace a že se to musí poslouchat. Ne, takhle to není a podle pravidel Wikipedie musíme odrážet názvy článku, které by nejspíše čtenář čekal, tj. čtenář laický, nikoliv státní správa, pro kterou je určen Index synonym. --Palu (diskuse) 8. 2. 2021, 09:36 (CET)Odpovědět
A já jsem si myslel, že už se pochopilo, že tato kapitola je o politických názvech států, které čtenář typicky nečeká a kromě té "falešné autority" se využívají maximálně ve státní sféře. Evidentně ne, dál se bude bohapustě plivat na ČÚZK. Až si nastudujete rozdíl mezi zeměpisným krátkým názvem státu a politickým dlouhým formálním, pak nám přijďte něco hezkého říct, do té doby tady plýtváte naším časem na to zkusit se vám to podruhé, potřetí, počtvrté vysvětlit. --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 09:55 (CET)Odpovědět
S vámi opravdu nemá cenu diskutovat... Nebo si snad doopravdy myslíte, že kdyby o našem státu v hypotetickém státě v zahraničí mluvili laicčtí čtenáři jako o Banánistánu, neb by tam o nás takhle mluvila veřejnost, tak by v jejich encyklopedii (wikipedii) měl být uveden název článku o Česku jako Banánistán? --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 18:06 (CET)Odpovědět
Samozřejmě se bavíme o spisovné, bezpříznakové vrstvě jazyka, což Banánistán není. Pokud potřebujete najít oporu pro nejvhodnější exonymum, tak ji hledejte ve ve spisovném jazyce, spisovných slovnících atd., nikoliv v oborově omezeném indexu, který nemá určení a tedy ani žádnou váhu pro širokou veřejnost. --Palu (diskuse) 9. 2. 2021, 10:31 (CET)Odpovědět
Ano, udělalo by se to tak. Angličtina nejede už vůbec podle nějakého normotvůrce ani na pravopis ani na terminologii jako jsou názvy států. I pravopis se dohaduje všeobecnou shodou mezi uživateli / novináři. My máme ÚJČ pro pravopis. ÚJČ se na Wikipedii taky zpochybňuje, ale v rámci nějakých mezí slušnosti/drzosti. A pak ČÚZK jako poskytovatele terminologie, který sice má "prudit" svými terminologickými standardy jen státní instituce, ale odborné publikace se jej velmi slušně taky drží, takže touhle sekundární cestou k nám proplují. Noviny už se odchylují od toho trochu víc a najít ten balanc mezi odborným a neodborným je předmětem šarvátek (má být Wikipedie víc jako atlas světa nebo jako článek z ídnesu). Ale co se týče politických názvů, předmětu této kapitoly, do toho moc neodborné noviny nijak zvlášť "nekafrají", politický název typicky vůbec nepotřebují, nevyužívají ho, neznají ho, stačí jim krátké zeměpisné, nač Chorvatská republika, nač Švédské království.... --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 18:22 (CET)Odpovědět
Opravdu zajímavé... Asi mi nezbývá než kroutit hlavu (a nebo jsem asi už starý)... --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 20:13 (CET)Odpovědět
Ale zkusím odhadnout, že ani anglicky psané zdroje si netroufnout vymýšlet "oficiální" politické jméno státu. A pokud troufnou, tak to není materiál hodný následování Wikipedií. Ano, v této kapitole nás zajímají oficiální politická jména státu a ne "jak by je laik asi hledal". --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 21:03 (CET)Odpovědět
Palu Pozor, teď se teda musím ČÚZK s dovolením zastat, rozhodně to není falešná autorita ani dle definice, na kterou jste odkázal... Aneb:
"Užívejte zdroje, jejichž tvůrci mají postgraduální tituly nebo prokazatelnou veřejně známou kvalifikaci v diskutované oblasti."
A ČÚZK má prokazatalně kvalifikaci v diskutované oblasti, o tom snad diskutovat nebudeme. Nebo snad chcete zpochybnit ty desítky odborníků tam zaměstnaných z nichž jistě nějaká část má i postgraduální tituly? Viz namátkou jen vedoucí zaměstnanci: https://www.cuzk.cz/Kontakty/ZU-kontakty/Kontaktni-udaje-ZU.aspx --VasekPav (diskuse) 9. 2. 2021, 22:55 (CET)Odpovědět

genitiv a adjektivum; předložka

Pro účely pojmenování článků a kategorií: používá-li se adjektivum, používá se systematicky kde to jen jde, nebo jsou nějaké varianty (zejména u víceslovných názvů) nahrazovány opisem přes genitiv? A pokud existuje víc variant, volí wikipedie jednu nebo víc?

Jakou předložku používá wikipedie pro 6. pád?

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov země genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu
jedno Afghánistán Afghánistán Afghánistánu afghánský
afghánistánský
v
jedno Albánie Albánie Albánie albánský v
jedno Alžírsko Alžírsko Alžírska alžírský v
jedno Andorra Andorra Andorry andorrský 1. Andorra 2. Andorry 3. Andoře Andořře 4. Andorru 5. Andorro 6. Andoře Andořře 7. Andorrou v
jedno Angola Angola Angoly angolský v
více Antigua a Barbuda Antigua a Barbuda Antiguy a Barbudy antiguanský (aspoň dle wiki) a barbudský 1. Antigua a Barbuda 2. Antiguy a Barbudy Antigue a Barbudy 3. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 4. Antiguu a Barbudu Antigue a Barbudu 5. Antiguo a Barbudo Antigue a Barbudo 6. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 7. Antiguou a Barbudou Antigue a Barbudou na
jedno Argentina Argentina Argentiny argentinský v
jedno Arménie Arménie Arménie arménský v
jedno Austrálie Austrálie Austrálie australský v
jedno Ázerbájdžán Ázerbájdžán Ázerbájdžánu ázerbájdžánský v
jedno Bahamy Bahamy Baham bahamský 1. Bahamy 2. Baham 3. Bahamám 4. Bahamy 5. Bahamy 6. Bahamách 7. Bahamami na
jedno Bahrajn Bahrajn Bahrajnu bahrajnský v
jedno Bangladéš Bangladéš Bangladéše bangladéšský 1. Bangladéš 2. Bangladéše 3. Bangladéši 4. Bangladéš 5. Bangladéši 6. Bangladéši 7. Bangladéšem Bangladéší v
jedno Barbados Barbados Barbadosu barbadoský na
jedno Belgie Belgie Belgie belgický v
jedno Belize Belize Belize belizský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Belize v
jedno Bělorusko Bělorusko Běloruska běloruský v
jedno Benin Benin Beninu beninský v
jedno Bhútán Bhútán Bhútánu bhútánský v
jedno Bolívie Bolívie Bolívie bolivijský v
více Bosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Bosny a Hercegoviny - (hlavní)
bosenskohercegovský (použito)
bosenskohercegovinský (použito)
v
jedno Botswana Botswana Botswany botswanský v
jedno Brazílie Brazílie Brazílie brazilský v
jedno Brunej Brunej Bruneje brunejský 1. Brunej 2. Bruneje 3. Bruneji 4. Brunej 5. Bruneji 6. Bruneji 7. Brunejí Brunejem v
jedno Bulharsko Bulharsko Bulharska bulharský v
více Burkina Faso Burkina Faso Burkina Fasa
Burkiny Faso (wiki)
burkinafaský 1. Burkina Faso 2. Burkina Fasa 3. Burkina Fasu 4. Burkina Faso 5. Burkina Faso 6. Burkina Fasu 7. Burkina Fasem nebo 1. Burkina Faso 2. Burkiny Faso 3. Burkině Faso 4. Burkinu Faso 5. Burkino Faso 6. Burkině Faso 7. Burkinou Faso v
jedno Burundi Burundi Burundi burundský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Burundi v
jedno Čad Čad Čadu čadský v
více Černá Hora Černá Hora Černé Hory černohorský v
jedno Česko Česko Česka český v
jedno Čína Čína Číny čínský v
jedno Dánsko Dánsko Dánska dánský v
jedno Dominika Dominika Dominiky dominický na
více Dominikánská republika Dominikánská republika Dominikánské republiky dominikánský v
jedno Džibutsko Džibutsko Džibutska džibutský v
jedno Egypt Egypt Egypta egyptský 1. Egypt 2. Egypta 3. Egyptu 4. Egypt 5. Egypte 6. Egyptě (SSJČ,UJČ)/Egyptu (UJČ) 7. Egyptem v Egyptě
jedno Ekvádor Ekvádor Ekvádoru ekvádorský v
jedno Eritrea Eritrea Eritrey
Eritreje (wiki)
eritrejský 1. Eritrea 2. Eritreje 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritrejí nebo 1. Eritrea 2. Eritrey 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritreou v
jedno Estonsko Estonsko Estonska estonský v
jedno Etiopie Etiopie Etioptie etiopský v
jedno Fidži Fidži Fidži fidžijský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fidži na
jedno Filipíny Filipíny Filipín filipínský 1. Filipíny 2. Filipín 3. Filipínám 4. Filipíny 5. Filipíny 6. Filipínách 7. Filipínami na
jedno Finsko Finsko Finska finský ve
jedno Francie Francie Francie francouzský ve
jedno Gabon Gabon Gabonu gabonský v
jedno Gambie Gambie Gambie gambijský v
jedno Ghana Ghana Ghany ghanský v
jedno Grenada Grenada Grenady grenadský v/na (nesjednoceno)
jedno Gruzie Gruzie Gruzie gruzínský
gruzijský
v
jedno Guatemala Guatemala Guatemaly guatemalský v
jedno Guinea Guinea Guineje (nesjednoceno)
Guiney (nesjednoceno)
guinejský 1. Guinea 2. Guineje 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guinejí nebo 1. Guinea 2. Guiney 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guineou v
více Guinea-Bissau Guinea-Bissau Guiney-Bissau (nesjednoceno)
Guineje-Bissau (nesjednoceno)
guinejsko-bissauský (využito) 1. Guinea-Bissau 2. Guiney-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guineou-Bissau nebo 1. Guinea-Bissau 2. Guineje-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guinejí-Bissau v
jedno Guyana Guyana Guyany guyanský v
jedno Haiti Haiti Haiti haitský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haiti na
jedno Honduras Honduras Hondurasu honduraský v
jedno Chile Chile Chile chilský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Chile v
jedno Chorvatsko Chorvatsko Chorvatska chorvatský v
jedno Indie Indie Indie indický v
jedno Indonésie Indonésie Indonésie indonéský v
jedno Irák Irák Iráku irácký v
jedno Írán Írán Íránu íránský v
jedno Irsko Irsko Irska irský v
jedno Island Island Islandu islandský na
jedno Itálie Itálie Itálie italský v
jedno Izrael Izrael Izraele izraelský v
jedno Jamajka Jamajka Jamajky jamajský na
jedno Japonsko Japonsko Japonska japonský v
jedno Jemen Jemen Jemenu jemenský v
více Jižní Afrika Jižní Afrika Jihoafrické republiky -
jihoafrický (používá se, ale asi méně než by šlo)
v
více Jižní Korea Jižní Korea Jižní Korey
Jižní Koreje (wiki)
jihokorejský 1. Jižní Korea 2. Jižní Koreje 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Korejí nebo 1. Jižní Korea 2. Jižní Korey 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Koreou v
více Jižní Súdán Jižní Súdán Jižního Súdánu jihosúdánský v
jedno Jordánsko Jordánsko Jordánska jordánský v
jedno Kambodža Kambodža Kambodži kambodžský 1. Kambodža 2. Kambodže Kambodži 3. Kambodži 4. Kambodžu 5. Kambodžo 6. Kambodži Kambodže 7. Kambodžou Kambodží v
jedno Kamerun Kamerun Kamerunu kamerunský v
jedno Kanada Kanada Kanady kanadský v
jedno Kapverdy Kapverdy Kapverd kapverdský 1. Kapverdy 2. Kapverd 3. Kepverdám Kapverdům 4. Kapverdy 5. Kapverdy 6. Kapverdách Kapverdech 7. Kapverdami Kapverdy na
jedno Katar Katar Kataru katarský v
jedno Kazachstán Kazachstán Kazachstánu kazašský (wiki)
kazachstánský
v
jedno Keňa Keňa Keni keňský 1. Keňa 2. Keně/Keni 3. Keni 4. Keňu 5. Keňo 6. Keni 7. Keňou v
jedno Kiribati Kiribati Kiribati kiribatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kiribati na
jedno Kolumbie Kolumbie Kolumbie kolumbijský v
jedno Komory Komory Komor komorský 1. Komory 2. Komor Komorů 3. Komorám Komorům 4. Komory 5. Komory 6. Komorách Komorech 7. Komorami Komory na
více Konžská republika Konžská republika Konžské republiky -
konžský (spíš ne)
v
více Konžská demokratická republika Konžská demokratická republika Konžské demokratické republiky -
konžský (spíš vůbec ne)
v
jedno Kostarika Kostarika Kostariky kostarický v
jedno Kuba Kuba Kuby kubánský na
jedno Kuvajt Kuvajt Kuvajtu kuvajtský v
jedno Kypr Kypr Kypru kyperský na
jedno Kyrgyzstán Kyrgyzstán Kyrgyzstánu kyrgyzský
kyrgyzstánský
v
jedno Laos Laos Laosu laoský v
jedno Lesotho Lesotho Lesotha lesothský v
jedno Libanon Libanon Libanonu libanonský v
jedno Libérie Libérie Libérie liberijský v
jedno Libye Libye Libye libyjský 1. Libye 2. Libye 3. Libyi 4. Libyi 5. Libye 6. Libyi 7. Libyí v
jedno Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko lichtenštejnský v
jedno Litva Litva Litvy litevský v
jedno Lotyšsko Lotyšsko Lotyšska lotyšský v
jedno Lucembursko Lucembursko Lucemburska lucemburský v
jedno Madagaskar Madagaskar Madagaskaru madagaskarský na
jedno Maďarsko Maďarsko Maďarska maďarský v
jedno Malajsie Malajsie Malajsie malajsijský v
jedno Malawi Malawi Malawi malawiský
malawský
malawijský
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Malawi v
jedno Maledivy Maledivy Malediv maledivský 1. Maledivy 2. Malediv 3. Maledivám 4. Maledivy 5. Maledivy 6. Maledivách Maledivech 7. Maledivami na
jedno Mali Mali Mali maliský (přesm.)
malijský (wiki typičtější)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mali v
jedno Malta Malta Malty maltský na
jedno Maroko Maroko Maroka marocký v
více Marshallovy ostrovy Marshallovy ostrovy Marshallových ostrovů - na
jedno Mauricius Mauricius Mauricia mauricijský 1. Mauricius 2. Mauricia 3. Mauriciu 4. Mauricius 5. Mauricie 6. Mauriciu 7. Mauriciem na
jedno Mauritánie Mauritánie Mauritánie mauritánský v
jedno Mexiko Mexiko Mexika mexický v
jedno Mikronésie Mikronésie Mikronésie mikronéský v
jedno Moldavsko Moldavsko Moldavska moldavský v
jedno Monako Monako Monaka monacký v
jedno Mongolsko Mongolsko Mongolska mongolský v
jedno Mosambik Mosambik Mosambiku mosambický v
jedno Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Myanmaru myanmarský v
jedno Namibie Namibie Namibie namibijský v
jedno Nauru Nauru Nauru nauruský (málo) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nauru v/na (nesjednoceno)
jedno Německo Německo Německa německý v
jedno Nepál Nepál Nepálu nepálský v
jedno Niger Niger Nigeru nigerský v
jedno Nigérie Nigérie Nigérie nigerijský v
jedno Nikaragua Nikaragua Nikaraguy nikaragujský 1. Nikaragua 2. Nikaraguy Nikarague 3. Nikaragui 4. Nikaraguu 5. Nikaraguo 6. Nikaragui 7. Nikaraguou v
jedno Nizozemsko Nizozemsko Nizozemska nizozemský v
jedno Norsko Norsko Norska norský v
více Nový Zéland Nový Zéland Nového Zélandu novozélandský 6. Zélandu Zélandě na
jedno Omán Omán Ománu ománský v
jedno Pákistán Pákistán Pákistánu pákistánský v
jedno Palau Palau Palau palauský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Palau na
jedno Palestina Palestina Palestiny palestinský v
jedno Panama Panama Panamy panamský v
více Papua Nová Guinea Papua Nová Guinea Papuy Nové Guineje (unifikováno v názvech)
Papuy Nové Guiney (v textu jako varianta)
papuánský (pokud nehrozí zmatení), novoguinejský (pokud nehrozí zmatení) , spojeninám se vyhnout
papujský
1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guineje 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guinejí nebo 1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guiney 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guineou v na
jedno Paraguay Paraguay Paraguay paraguayský 1. Paraguay 2. Paraguaye 3. Paraguayi 4. Paraguay 5. Paraguayi 6. Paraguayi 7. Paraguayí v
jedno Peru Peru Peru peruánský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Peru v
více Pobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny - v
jedno Polsko Polsko Polska polský v
jedno Portugalsko Portugalsko Portugalska portugalský v
jedno Rakousko Rakousko Rakouska rakouský v
více Rovníková Guinea Rovníková Guinea Rovníkové Guineje (nesjednoceno)
Rovníkové Guiney (nesjednoceno)
- 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guineje 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guinejí nebo 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guiney 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guineou v
jedno Rumunsko Rumunsko Rumunska rumunský v
jedno Rusko Rusko Ruska ruský v
jedno Rwanda Rwanda Rwandy rwandský ve
jedno Řecko Řecko Řecka řecký v
jedno Salvador Salvador Salvadoru salvadorský v
jedno Samoa Samoa Samoy samojský 1. Samoa 2. Samoy Samoe 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi Samoe 7. Samoou Samoí v/na (nesjednoceno)
více San Marino San Marino San Marina sanmarinský 1. San Marino 2. San Marina 3. San Marinu 4. San Marino 5. San Marino 6. San Marinu 7. San Marinem v
více Saúdská Arábie Saúdská Arábie Saúdské Arábie saúdskoarabský v
jedno Senegal Senegal Senegalu senegalský v
více Severní Korea Severní Korea Severní Korey
Severní Koreje (wiki)
severokorejský 1. Severní Korea 2. Severní Koreje 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Korejí nebo 1. Severní Korea 2. Severní Korey 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Koreou v
více Severní Makedonie Severní Makedonie Severní Makedonie - (instituce)
severomakedonský (místa)
makedonský (lidé)
v
jedno Seychely Seychely Seychel seychelský 1. Seychely 2. Seychel 3. Seychelám 4. Seychely 5. Seychely 6. Seychelách Seychelech 7. Seychelami na
více Sierra Leone Sierra Leone Sierry Leone sierraleonský (vzácně) 1. Sierra Leone 2. Sierry Leone 3. Sieře Leone 4. Sierru Leone 5. Sierro Leone 6. Sieře Leone 7. Sierrou Leone v
jedno Singapur Singapur Singapuru singapurský v
jedno Slovensko Slovensko Slovensko slovenský na
jedno Slovinsko Slovinsko Slovinsko slovinský ve
jedno Somálsko Somálsko Somálska somálský v
více Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Spojených arabských emirátů - ve
více Spojené království Spojené království Spojeného království -
britský (různě)
ve
více Spojené státy americké Spojené státy americké Spojených států
Spojených států amerických
USA (různě)
-
americký (různě)
ve
jedno Srbsko Srbsko Srbska srbský v
více Srí Lanka Srí Lanka Srí Lanky srílanský 1. Srí Lanka 2. Srí Lanky 3. Srí Lance 4. Srí Lanku 5. Srí Lanko 6. Srí Lance 7. Srí Lankou na
více Středoafrická republika Středoafrická republika Středoafrické republiky středoafrický (řídce) ve
jedno Súdán Súdán Súdán súdánský v
jedno Surinam Surinam Surinamu surinamský v
více Svatá Lucie Svatá Lucie Svaté Lucie svatolucijský (nevyužito) na
více Svatý Kryštof a Nevis Svatý Kryštof a Nevis Svatého Kryštofa a Nevise - 1. Svatý Kryštof a Nevis 2. Svatého Kryštofa a Nevisu 3. Svatému Kryštofu a Nevisu 4. Svatý Kryštof a Nevis 5. Svatý Kryštofe a Nevise 6. Svatém Kryštofu a Nevisu 7. Svatým Kryštofem a Nevisem na
více Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatého Tomáše a Princova ostrova - 1. Svatý Tomáš a Princův ostrov 2. Svatého Tomáše a Princova ostrova 3. Svatému Tomáši Tomášovi a Princovu ostrovu 4. Svatého Tomáše Svatý Tomáš a Princův ostrov 5. Svatý Tomáši a Princův ostrove 6. Svatém Tomáši Tomášovi a Princově ostrově 7. Svatým Tomášem a Princovým ostrovem na
více Svatý Vincenc a Grenadiny Svatý Vincenc a Grenadiny Svatého Vincence a Grenadin - 1. Svatý Vincenc a Grenadiny 2. Svatého Vincence Vincnta a Grenadin 3. Svatému Vincencovi Vincentovi Vincentu Vincenci a Grenadinám 4. Svatého Vincence Svatého Vincenta Svatý Vincent Svatý Vincenc a Grenadiny 5. Svatý Vincenci a Grenadiny 6. Svatém Vincencovi Vincenci a Grenadinách 7. Svatým Vincencem a Grenadinami na
jedno Svazijsko Svazijsko Svazijska svazijský ve
jedno Sýrie Sýrie Sýrie syrský v
více Šalomounovy ostrovy Šalomounovy ostrovy Šalomounových ostrovů - na
jedno Španělsko Španělsko Španělska španělský ve
jedno Švédsko Švédsko Švédska švédský ve
jedno Švýcarsko Švýcarsko Švýcarska švýcarský ve
jedno Tádžikistán Tádžikistán Tádžikistán tádžický
tádžikistánský
v
jedno Tanzanie Tanzanie Tanzanie tanzanský v
jedno Thajsko Thajsko Thajska thajský v
jedno Togo Togo Toga togský (nepouž.)
tožský (wiki)
1. Togo 2. Toga 3. Togu 4. Togo 5. Togo 6. Togu 7. Togem v
jedno Tonga Tonga Tongy tonžský (wiki)
tongský (přesm.)
1. Tonga 2. Tongy 3. Tonga 4. Tongu 5. Tongo 6. Tonze 7. Tongou na
více Trinidad a Tobago Trinidad a Tobago Trinidadu a Tobaga - 1. Trinidad a Tobago 2. Trinidadu a Tobago 3. Trinidadu a Tobagu Trinidadu a Tobago 4. Trinidad a Tobago 5. Trinidade a Tobago 6. Trinidadě a Tobagu/Trinidadu a Tobagu Trinidadě a Tobago Trinidadu a Tobago 7. Trinidadem a Tobagem Trinidadem a Tobago na
jedno Tunisko Tunisko Tuniska tuniský v
jedno Turecko Turecko Turecka turecký v
jedno Turkmenistán Turkmenistán Turkmenistánu turkmenský
turkmenistánský
v
jedno Tuvalu Tuvalu Tuvalu tuvalský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tuvalu na
jedno Uganda Uganda Ugandy ugandský v
jedno Ukrajina Ukrajina Ukrajiny ukrajinský na
jedno Uruguay Uruguay Uruguaye uruguayský 1. Uruguay 2. Uruguaye 3. Uruguayi 4. Uruguay 5. Uruguayi 6. Uruguayi 7. Uruguayí v
jedno Uzbekistán Uzbekistán Uzbekistánu uzbecký
uzbekistánský
v
jedno Vanuatu Vanuatu Vanuatu vanuatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vanuatu na
jedno Vatikán Vatikán Vatikánu vatikánský ve
jedno Venezuela Venezuela Venezuely venezuelský ve
jedno Vietnam Vietnam Vietnamu vietnamský ve
více Východní Timor Východní Timor Východního Timoru východotimorský ve/na (nesjednoceno)
jedno Zambie Zambie Zambie zambijský v
jedno Zimbabwe Zimbabwe Zimbabwe zimbabwský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zimbabwe v
jedno Abcházie Abcházie Abcházie abchazský v
jedno Arcach Arcach Arcachu arcašský (nevyužito) 1. Arcach 2. Arcachu 3. Arcachu 4. Arcach 5. Arcachu 6. Arcachu 7. Arcachem v (nevyužito)
více Cookovy ostrovy Cookovy ostrovy Cookových ostrovů - na
jedno Jižní Osetie Jižní Osetie Jižní Osetie jihoosetský v
jedno Kosovo Kosovo Kosova kosovský v
jedno Niue Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno Podněstří Podněstří Podněstří podněsterský v
více Severní Kypr Severní Kypr Severního Kypru severokyperský v/na (nesjednoceno)
jedno Somaliland Somaliland Somalilandu somalilandský v
jedno Tchaj-wan Tchaj-wan Tchaj-wanu tchajwanský na
jedno Československo Československo Československa československý v
více Východní Německo Východní Německo Východního Německa (častěji Německá demokratická republika - Německé demokratické republiky) východoněmecký ve
více Západní Německo Západní Německo Západního Německa západoněmecký v
jedno Jugoslávie Jugoslávie Jugoslávie jugoslávský v
více Srbsko a Černá Hora Srbsko a Černá Hora Srbska a Černé Hory - v
více Sovětský svaz Sovětský svaz Sovětského svazu sovětský v
jedno Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Barmy barmský v (v Barmě používat jen pro historický kontext)
více Rakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko Rakouska-Uherska (wiki víc)
Rakousko-Uherska (wiki míň)
rakousko-uherský 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakouska-Uherska 3. Rakousku-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousku-Uhersku 7. Rakouskem-Uherskem nebo 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakousko-Uherska 3. Rakousko-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousko-Uhersku 7. Rakousko-Uherskem v

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:21 (CET)Odpovědět

závislá území

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov teritorium či území genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu / pozn.
jedno Alandy Alandy Aland alandský ženské 2. Aland 3. Alandám 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandách 7. Alandami nebo mužské 2. Aland 3. Alandům 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandech 7. Alandy
Wikipedie používá mužské
na
více Americká Samoa Americká Samoa Americké Samoy americkosamojský 1. Samoa 2. Samoy 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi 7. Samoou na/v (nesjednoceno)
více Americké Panenské ostrovy Americké Panenské ostrovy Amerických Panenských ostrovů - na
jedno Anguilla Anguilla Anguilly anguillský na
jedno Aruba Aruba Aruby arubský na
jedno Bermudy Bermudy Bermud bermudský 6. Bermudách Bermudech 7. Bermudami Bermudy na
více Bouvetův ostrov Bouvetův ostrov Bouvetova ostrova‎ - na
více Britské indickooceánské území Britské indickooceánské území Britského indickooceánského území‎ - v
více Britské Panenské ostrovy Britské Panenské ostrovy Britských Panenských ostrovů‎ - na
více Cookovy ostrovy Cookovy ostrovy Cookových ostrovů‎ - na
jedno Curaçao Curaçao Curaçaa curaçaoský (nevyužito) na
více Faerské ostrovy Faerské ostrovy Faerských ostrovů - na
jedno Falklandy Falklandy Falkland falklandský ženský 3. Falklandám 6. Falklandách 7. Falklandami nebo mužský 3. Falklandům 6. Falklandech 7. Falklandy
wikipedie používá ženský
na
více Francouzská Guyana Francouzská Guyana Francouzské Guyany - ve
více Francouzská jižní a antarktická území Francouzská jižní a antarktická území Francouzských jižních a antarktických území - ve
více Francouzská Polynésie Francouzská Polynésie Francouzské Polynésie‎ - ve
jedno Gibraltar Gibraltar Gibraltaru gibraltarský na
jedno Grónsko Grónsko Grónska grónský v
jedno Guadeloupe Guadeloupe Guadeloupe guadeloupský Wikipedie 1-7. Guadeloupe, dle ÚJČ sklonné podle vzoru hrad na
jedno Guam Guam Guamu guamský na
jedno Guernsey Guernsey Guernsey guernseyský 1-7. Guernsey na
více Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy Heardova ostrova a McDonaldových ostrovů na
jedno Hongkong Hongkong Hongkongu hongkongský v
jedno Jersey Jersey Jersey jerseyský 1-7. Jersey na
více Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů - na
více Kajmanské ostrovy Kajmanské ostrovy Kajmanských ostrovů - na
více Karibské Nizozemsko Karibské Nizozemsko
Bonaire, Svatý Eustach a Saba
Karibského Nizozemska
Bonairu, Svatého Eustacha a Saby‎ (nejasné co kdy)
- 2. 3. 6. Bonairu 7. Bonairem 2. Svatého Eustacha 3. Svatému Eustachu 4. Svatý Eustach 6. Svatém Eustachu 7. Svatým Eustachem v
(na Bonairu, na Svatém Eustachu, na Sabě)
více Kokosové ostrovy Kokosové ostrovy Kokosových ostrovů - na
jedno Macao Macao Macaa macajský macauský na/v (nesjednoceno)
jedno Man Man Manu
ostrova Man (nesjednoceno)
manský na
jedno Martinik Martinik Martiniku martinický na
jedno Mayotte Mayotte Mayotte mayottský 1-7. Mayotte na
více Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických Menších odlehlých ostrovech Spojených států amerických - na
jedno Montserrat Montserrat Montserratu montserratský na
jedno Niue Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno Norfolk Norfolk Norfolku norfolkský na
více Nová Kaledonie Nová Kaledonie Nové Kaledonie‎ novokaledonský na
více Pitcairnovy ostrovy Pitcairnovy ostrovy Pitcairnových ostrovů pitcairnský na
jedno Portoriko Portoriko Portorika portorický v/na (nesjednoceno)
jedno Réunion Réunion Réunionu réunionský na
více Svatý Bartoloměj Svatý Bartoloměj Svatého Bartoloměje svatobartolomějský na
více Svatý Martin (francouzská část) Svatý Martin (francouzská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (francouzká část) nebo (Francie)
na
více Saint Pierre a Miquelon Saint Pierre a Miquelon Saint Pierru a Miquelonu - na
více Severní Mariany Severní Mariany Severních Marian severomarianský 2. Marian 3. Marianům 4. Mariany 6. Marianech 7. Mariany
2. Marian 3. Marianám 4. Mariany 6. Marianách 7. Marianami
Wikipedie nesjednocená
na
více Svatý Martin (nizozemská část) Svatý Martin (nizozemská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (nizozemská část) nebo (Nizozemské království)
na
více Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha Svaté Heleny, Ascensionu a Tristanu da Cunha svatohelenský, tristanský na
více Špicberky a Jan Mayen Špicberky a Jan Mayen Špicberků/Špicberk a Jana Mayenu/Jan Mayenu špicberský, janmayenský mužský 1. Špicberky 2. Špicberků 3. Špicberkům 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberky nebo ženský 1. Špicberky 2. Špicberk 3. Špicberkám 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberkami
Wikipedie nesjednocená
2. Jana Mayena/Jan Mayena 3. Janu Mayeu / Jan Mayenu 4. Jan Mayen 6. Janu Mayenu / Jan Mayenu 7. Janem Mayenem / Jan Mayenem
(zjistit!)
na
jedno Tokelau Tokelau Tokelau tokelauský 1-7. Tokelau na
více Turks a Caicos Turks a Caicos Turksu a Caicosu
Turks a Caicos (wiki)
2. Turksu a Caicosu 3. Turksu a Caicosu 4. Turks a Caicos 6. Turksu a Caicosu 7. Turksem a Caicosem
nebo 1-7. Turks a Caicos (Wikipedie volí nesklonné)
na
více Vánoční ostrov Vánoční ostrov Vánočního ostrova - na
více Wallis a Futuna Wallis a Futuna Wallisu a Futuny - na
více Akrotiri a Dekelia Akrotiri a Dekelia Akrotiri a Dekelie - 2. Akrotiri a Dekelie 3. Akrotiri a Dekelií 4. Akrotiri a Dekelii 6. Akrotiri a Dekelii 7. Akrotiri a Dekelií na
více Clippertonův ostrov Clippertonův ostrov Clippertonova ostrova - na
více Ostrovy Korálového moře Ostrovy Korálového moře Ostrovů Korálového moře - na
více Ashmorův a Cartierův ostrov Ashmorův a Cartierův ostrov Ashmorova a Cartierova ostrova - na

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:43 (CET)Odpovědět

USA

červeně = chybí v IJP, ale domyšleno i vygoogleno jinde (u obyvatel např. v [1])

žlutý podklad = prostor pro možné sjednocení na Wikipedii

stát přídavné jméno obyvatel (vlastní teoretické konstrukce autora tabulky) skloňování (složitější případy)
Alabama Alabama alabamský Alabaman - -
Aljaška Aljaška aljašský (mn.č. aljašští) Aljaščan
Aljašan
- 6. (na) Aljašce
Arizona Arizona arizonský Arizoňan - -
Arkansas Arkansas arkansaský Arkansasan - 6. Arkansasu
Colorado Colorado coloradský Coloraďan - 6. Coloradu
Connecticut Connecticut connecticutský - Connecticuťan 6. Connecticutu
Delaware Delaware delawarský - Delawařan, Delawaran, Delawarec 2. Delawaru 3. Delawaru 4. Delaware 5. Delaware 6. Delawaru 7. Delawarem
Florida Florida floridský Floriďan - 6. (na) Floridě
Georgie Georgie georgijský - Georgijec -
Havaj Havaj havajský Havajec - 2. Havaje 3. Havaji 4. Havaj 5. Havaji 6. (na) Havaji 7. Havají
Idaho Idaho idažský - Idažan, Idahan -
Illinois Illinois illinoiský - Illinoisan 2. Illinoisu 3. Illinoisu 4. Illinois 5. Illinoise 6. Illinoisu 7. Illinoisem
nebo 2.-7. Illinois (Wikipedie: neskloňuje)
Indiana Indiana indianský Indiaňan - -
Iowa Iowa iowský Iowan - 2. Iowy 3. Iowě 4. Iowu 5. Iowo 6. Iowě 7. Iowou
Jižní Dakota Jižní Dakota jihodakotský
Jižní Dakoty
- Jihodakoťan -
Jižní Karolína Jižní Karolína jihokarolínský
Jižní Karolíny
Jihokarolíňan - -
Kalifornie Kalifornie kalifornský Kaliforňan - -
Kansas Kansas kansaský Kansasan - 6. Kansasu
Kentucky Kentucky kentucký
Kentucky
- Kentučan -
Louisiana Louisiana louisianský Louisiaňan - -
Maine Maine mainský - Maiňan, Mainec 2.-7. Maine
Maryland Maryland marylandský - Marylanďan 6. Marylandu
Massachusetts Massachusetts massachusettský - Massachuseťan, Massachusetssan 2.-7. Massachusetts
Michigan Michigan michiganský Michigaňan 6. Michiganu
Minnesota Minnesota minnesotský Minnesoťan - -
Mississippi Mississippi mississippský - Mississippan 2.-7. Mississippi
Missouri Missouri missourský - Missouřan, Missourec 2.-7. Missouri
Montana Montana montanský Montaňan - -
Nebraska Nebraska nebraský Nebraskan
Nebrasčan
- -
Nevada Nevada nevadský Nevaďan - -
New Hampshire New Hampshire newhampshirský
New Hampshire
New Hampshiru
- Newhampshiřan, Newhapshiran, Newhampshirec 6. New Hampshiru / New Hampshire (Wikipedie: skloňuje i neskloňuje)
New Jersey New Jersey newjerseyský
New Jersey
- Newjersan, Newjerseyec 2.-7. New Jersey
New York New York newyorský Newyorčan - -
Nové Mexiko Nové Mexiko novomexický
Nového Mexika
- Novomexičan -
Ohio Ohio ohijský - Ohian, Ohijec 2. Ohia 3. Ohiu 4. Ohio 5. Ohio 6. Ohiu 7. Ohiem
Oklahoma Oklahoma oklahomský Oklahoman - -
Oregon Oregon oregonský - Oregoňan 6. Oregonu
Pensylvánie Pensylvánie pensylvánský Pensylvánec - -
Rhode Island Rhode Island rhodeislandský - Rhodeislanďan 2. Rhode Islandu 3. Rhode Islandu 4. Rhode Island 5. Rhode Islande 6. Rhode Islandu 7. Rhode Islandem
6. na/v neujasněno
Severní Dakota Severní Dakota severodakotský
Severní Dakoty
- Severodakoťan -
Severní Karolína Severní Karolína severokarolínský
Severní Karolíny
Severokarolíňan - -
Tennessee Tennessee tennesseeský - Tennesan, Tennnessan 2.-7. Tennessee
Texas Texas texaský Texasan - 6. Texasu/Texase (Wikipedie: Texasu)
Utah Utah utažský - Utažan, Utahan, Utažec 6. Utahu
Vermont Vermont vermontský Vermonťan - 6. Vermontu
Virginie Virginie virginský - Vigiňan, Virginec -
Washington Washington washingtonský - Washingtoňan, Washingtonec 6. Washingtoně/Washingtonu (Wikipedie: Washingtonu)
Wisconsin Wisconsin wisconsinský - Winsconsiňan, Wisconsinec 6. Wisconsinu
Wyoming Wyoming wyomingský - Wiomingan, Wiominžan, Wiominžec 6. Wyomingu
Západní Virginie Západní Virginie západovirginský
Západní Viginie
- Západovirgiňan, Západovirginec -

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:36 (CET)Odpovědět

Rakousko

X = nezjištěno z IJP

  • Vídeň Vídeň - vídeňský - Vídeňan
  • Dolní Rakousy Dolní Rakousy (ČÚZK: Dolní Rakousko) - dolnorakouský - X
  • Horní Rakousy Horní Rakousy (ČÚZK: Horní Rakousko) - hornorakouský - Hornorakušan
  • Štýrsko Štýrsko - štýrský - Štýřan
  • Tyrolsko Tyrolsko - tyrolský - Tyrolan
  • Korutany Korutany (ČÚZK: Korutansko) - korutanský - X
  • Salcbursko Salcbursko - X - X
  • Vorarlbersko Vorarlbersko - vorarlberský - X
  • Burgenland Burgenland (ČÚZK: Burgenlandsko) - burgenlandský - X

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:27 (CET)Odpovědět

Německo

X = nezjištěno z IJP

[v hranatých závorkách] = samostatně nalezená slova, dohromady ne

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:30 (CET)Odpovědět

Skloňování

podtypy Svatý Jan a Svatý Mikuláš pro země s "odosobněnými" vlastními jmény Původní seznamy a úvahy skryté

Po dotazech a vyjasnění a upřesnění je to následovně:

  • Guernsey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Jersey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Man - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Montserrat - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Saint Pierre a Miquelon - hrad a hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha - žena, hrad a Svatý Jan (da Cunha neskl.) (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Bartoloměj - Svatý Mikuláš (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Martin - Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Tomáš a Princův ostrov - Svatý Mikuláš a otcův les (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Vincenc a Grenadiny - Svatý Mikuláš a ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Maledivy - ženy (příručka ÚJČ jasně uvádí)
  • Akrotiri a Dekelia - neskl. a růže - podle názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí a publikace Státy a území světa (2009) Dekelia bez H, wikipedie výhradně s H - na wiki změněno
  • Ashmore a Cartier - název je "Ashmorův a Cartierův ostrov" čímž problém se skloňováním odpadá
  • Bonaire, Saba a Svatý Eustach - hrad (Bonairu), žena, a neživotný mužský jako asi Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie upravena
  • Turks a Caicos - primárně hrad a hrad, nelze vyloučit neskl. a neskl. (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie nesklonné
  • Wallis a Futuna - hrad(!) a žena (ÚJČ neobsahuje) - soupis geografických názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí (2009) uvádí plný název Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna, publikace Státy a území světa (2009) Území ostrovů Wallis a Futuna, dle ČÚZK krátce Wallis a Futuna - wikipedie upravena
  • Komory - ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Falklandy - viz kapitolka níže
  • Alandy - viz kapitolka níže
  • papujsko-novoguinejský / papujskonovoguinejský / papuánsko-novoguinejský / papuánskonovoguinejský - složeniny radši netvořit, případně "papuánský" nehrozí nejednoznačnost - wiki nanejvýš papuánský nebo 2. pád

Chrzwzcz (diskuse) 13. 5. 2020, 15:00 (CEST)Odpovědět

-landy

země/území ženský rod mužský rod dle ÚJČ vzor na wiki vzor na Googlu
Alandy Alandám, Alandách, Alandami Alandům, Alandech, Alandy na základě dotazu údajně možné oba rody mužský ...
Falklandy Falklandám, Falklandách, Falklandami Falklandům, Falklandech, Falklandy "Příručky uvádějí pouze mužský rod, avšak v úzu se dnes prosazují převážně tvary ženského rodu, které nelze odmítat." ženský ...
Shetlandy Shetlandám, Shetlandách, Shetlandami Shetlandům, Shetlandech, Shetlandy možné oba rody, žádnému se nepřisuzuje vyšší četnost ženský ...

Chrzwzcz (diskuse) 29. 4. 2020, 19:04 (CEST)Odpovědět

Obyvatelé

Kurzívou tvary domyšlené nebo zjištěné jinde než v IJP.

koncovka              země obyvatel obyvatelka obyvatelé pozn.
-ec -ka -ci Afghánistán Afghánistán Afghánec Afghánka Afghánci
-ec -ka -ci Albánie Albánie Albánec Albánka Albánci
-an -anka -ané Alžírsko Alžírsko Alžířan Alžířanka Alžířané
-an -anka -ané Andorra Andorra Andořan Andořanka Andořané
-an -anka -ané Angola Angola Angolan Angolanka Angolané
-an -anka -ané Antigua a Barbuda Antigua a Barbuda Antiguan
Barbuďan
Antiguanka
Barbuďanka
Antiguané
Barbuďané
-ec -ka -ci Argentina Argentina Argentinec Argentinka Argentinci
-. -ka -i Arménie Arménie Armén Arménka Arméni
-an -anka -ané Austrálie Austrálie Australan Australanka Australané mn.č. Australani se hodnotí jako hovorový, SSJČ: též Austrálec
-ec -ka -ci Ázerbájdžán Ázerbájdžán Ázerbájdžánec Ázerbájdžánka Ázerbádžánci
-ec -ka -ci Bahamy Bahamy Bahamec Bahamka Bahamci Bahaman Bahamané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bahrajn Bahrajn Bahrajňan
Bahrajnec
Bahrajňanka
Bahrajnka
Bahrajňané
Bahrajnci
-an -anka -ané Bangladéš Bangladéš Bangladéšan Bangladéšanka Bangladéšané
-an -anka -ané Barbados Barbados Barbadosan Barbadosanka Barbadosané
-an -anka -ané Belgie Belgie Belgičan Belgičanka Belgičané
-an -anka -ané Belize Belize Belizan Belizanka Belizané
-. -ka -ové Bělorusko Bělorusko Bělorus Běloruska Bělorusové (wikislovník též Bělorusi, zřejmě dovozeno od SSJČ zast. Rus-Rusi)
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Benin Benin Beniňan
Beninec
Beniňanka
Beninka
Beniňané
Beninci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bhútán Bhútán Bhútáňan
Bhútánec
Bhútáňanka
Bhútánka
Bhútáňané
Bhútánci
-ec -ka -ci Bolívie Bolívie Bolivijec Bolivijka Bolivijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bosna a Hercegovina Bosna a Hercegovina Bosňan
Hercegovec
Bosňanka
Hercegovka
Bosňané
Hercegovci
Bosňan je obecné pojmenování obyvatele Bosny, Bosňák je označení bosenského Muslima
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Botswana Botswana Botswaňan
Botswanec
Botswaňanka
Botswanka
Botswaňané
Botswanci
-ec -ka -ci Brazílie Brazílie Brazilec Brazilka Brazilci
-ec -ka -ci Brunej Brunej Brunejec Brunejka Brunejci
-. -ka -i Bulharsko Bulharsko Bulhar Bulharka Bulhaři
-- Burkina Faso Burkina Faso
-an -anka -ané Burundi Burundi Burunďan Burunďanka Burunďané
-an -anka -ané Čad Čad Čaďan Čaďanka Čaďané
-ec -ka -ci Černá Hora Černá Hora Černohorec Černohorka Černohorci
-. -ka -i/-ové Česko Česko Čech Češka Češi též Čechové
-an -anka -ané Čína Čína Číňan Číňanka Číňané
Číňani
-. -ka -ové Dánsko Dánsko Dán Dánka Dánové variantní podoba mn.č. Dáni se hodnotí jako hovorová
-an -anka -ané Dominika Dominika Dominičan Dominičanka Dominičané
-ec -ka -ci Dominikánská republika Dominikánská republika Dominikánec Dominikánka Dominikánci
-an -anka -ané Džibutsko Džibutsko Džibuťan Džibuťanka Džibuťané
-an -anka -ané Egypt Egypt Egypťan Egypťanka Egypťané
Egypťani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Ekvádor Ekvádor Ekvádorec
Ekvádořan
Ekvádorka
Ekvádořanka
Ekvádorci
Ekvádořané
-ec -ka -ci Eritrea Eritrea Eritrejec Eritrejka Eritrejci
-ec -ka -ci Estonsko Estonsko Estonec Estonka Estonci
-an -anka -ané Etiopie Etiopie Etiopan Etiopanka Etiopané
-ec -ka -ci Fidži Fidži Fidžijec Fidžijka Fidžijci
-ec -ka -ci Filipíny Filipíny Filipínec Filipínka Filipínci
-. -ka -i/-ové Finsko Finsko Fin Finka Fini
Finové
-. -ka -ové Francie Francie Francouz Francouzka Francouzi Francouzové
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Gabon Gabon Gaboňan
Gabonec
Gaboňanka
Gabonka
Gaboňané
Gaboňani
Gabonci
-ec -ka -ci Gambie Gambie Gambijec Gambijka Gambijci
-an -anka -ané Ghana Ghana Ghaňan Ghaňanka Ghaňané
Ghaňani
-an -anka -ané Grenada Grenada Grenaďan Grenaďanka Grenaďané
Grenaďani
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
Gruzie Gruzie Gruzín
Gruzínec
Gruzínka Gruzíni
Gruzínové
Gruzínci
-ec -ka -ci Guatemala Guatemala Guatemalec Guatemalka Guatemalci Guatemalan
-ec -ka -ci Guinea Guinea Guinejec Guinejka Guinejci
-- Guinea-Bissau Guinea-Bissau
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Guyana Guyana Guyanec
Guyaňan
Guyanka
Guyaňanka
Guyanci
Guyaňané
Guyaňani
-an -anka -ané Haiti Haiti Haiťan Haiťanka Haiťané
Haiťani
-an -anka -ané Honduras Honduras Hondurasan Hondurasanka Hondurasané
Hondurasani
-an -anka -ané Chile Chile Chilan Chilanka Chilané
-. -ka -i/-é Chorvatsko Chorvatsko Chorvat Chorvatka Chorvaté
Chorvati
-. -ka -ové Indie Indie Ind Indka Indové
-an -anka -ané Indonésie Indonésie Indonésan Indonésanka Indonésané
-an -anka -ané Irák Irák Iráčan Iráčanka Iráčané
-ec -ka -ci Írán Írán Íránec Íránka Íránci
-. -ka -ové Irsko Irsko Ir Irka Irové dříve Irčan, Irčanka, Irčanové/Irčané
-an -anka -ané Island Island Islanďan Islanďanka Islanďané
-. -ka -ové Itálie Itálie Ital Italka Italové
-ec -ka -ci Izrael Izrael Izraelec Izraelka Izraelci
-an -anka -ané Jamajka Jamajka Jamajčan Jamajčanka Jamajčané
Jamajčani
-ec -ka -ci Japonsko Japonsko Japonec Japonka Japonci
-ec -ka -ci Jemen Jemen Jemenec Jemenka Jemenci Jemeňan
-an -anka -ané Jižní Afrika Jižní Afrika Jihoafričan Jihoafričanka Jihoafričané
Jihoafričani
-ec -ka -ci Jižní Korea Jižní Korea Jihokorejec Jihokorejka Jihokorejci
-ec -ka -ci Jižní Súdán Jižní Súdán Jihosúdánec Jihosúdánka Jihosúdánci
-ec -ka -ci Jordánsko Jordánsko Jordánec Jordánka Jordánci
-an -anka -ané Kambodža Kambodža Kambodžan Kambodžanka Kambodžané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Kamerun Kamerun Kameruňan
Kamerunec
Kameruňanka
Kamerunka
Kameruňané
Kamerunci
-an -anka -ané Kanada Kanada Kanaďan Kanaďanka Kanaďané
-an -anka -ané Kapverdy Kapverdy Kapverďan Kapverďanka Kapverďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Katar Katar Katařan
Katarec
Katařanka
Katarka
Katařané
Katarci
Katařanka neuvedeno
-ec -ka -ci Kazachstán Kazachstán Kazach
Kazachstánec
Kazaška
Kazachstánka
Kazaši
Kazachové
Kazachstánci
Rozlišuje se mezi pojmenováním etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec
-an -anka -ané Keňa Keňa Keňan Keňanka Keňané
-an -anka -ané Kiribati Kiribati Kiribaťan Kiribaťanka Kiribaťané
-ec -ka -ci Kolumbie Kolumbie Kolumbijec Kolumbijka Kolumbijci
-an -anka -ané Komory Komory Komořan Komořanka Komořané
-an -anka -ané Konžská republika Konžská republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané Konžská demokratická republika Konžská demokratická republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané Kostarika Kostarika Kostaričan Kostaričanka Kostaričané
-ec -ka -ci Kuba Kuba Kubánec Kubánka Kubánci
-an -anka -ané Kuvajt Kuvajt Kuvajťan Kuvajťanka Kuvajťané
-an -anka -ané Kypr Kypr Kypřan Kypřanka Kypřané
-. -ka -ové Kyrgyzstán Kyrgyzstán Kyrgyz Kyrgyzka Kyrgyzové
-an -anka -ané Laos Laos Laosan Laosanka Laosané
Laosani
-an -anka -ané Lesotho Lesotho Lesothan Lesothanka Lesothané
-ec -ka -ci Libanon Libanon Libanonec Libanonka Libanonci
-ec -ka -ci Libérie Libérie Liberijec Liberijka Liberijci
-ec -ka -ci Libye Libye Libyjec Libyjka Libyjci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko Lichtenštejnec
Lichtenštejňan
Lichtenštejnka
Lichtenštejňanka
Lichtenštejnci
Lichtenštejňané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Litva Litva Litevec
Litvan
Litevka
Litvanka
Litevci
Litvané
SSJČ: Litvan řidč.
-. -ka -i/-ové Lotyšsko Lotyšsko Lotyš Lotyška Lotyši
Lotyšové
-an -anka -ané Lucembursko Lucembursko Lucemburčan Lucemburčanka Lucemburčané
Lucemburčani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Madagaskar Madagaskar Madagaskařan
Madagaskarec
Madagaskařanka
Madagaskarka
Madagaskařané
Madagaskarci
-. -ka -i Maďarsko Maďarsko Maďar Maďarka Maďaři
-ec -ka -ci Malajsie Malajsie Malajsijec Malajsijka Malajsijci
-ec -ka -ci Malawi Malawi Malawijec Malawijka Malawijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Maledivy Maledivy Maledivan
Maledivec
Maledivanka
Maledivka
Maledivané
Maledivci
-ec -ka -ci Mali Mali Malijec Malijka Malijci
-an -anka -ané Malta Malta Malťan Malťanka Malťané
-an -anka -ané Maroko Maroko Maročan Maročanka Maročané
Maročani
-- Marshallovy ostrovy Marshallovy ostrovy
-ec -ka -ci Mauricius Mauricius Mauricijec Mauricijka Mauricijci
-ec -ka -ci Mauritánie Mauritánie Mauritánec Mauritánka Mauritánci
-an -anka -ané Mexiko Mexiko Mexičan Mexičanka Mexičané
-an -anka -ané Mikronésie Mikronésie Mikronésan Mikronésanka Mikronésané
-an -anka -ané Moldavsko Moldavsko Moldavan Moldavanka Moldavané
Moldavani
-an -anka -ané Monako Monako Monačan Monačanka Monačané
-. -ka -ové Mongolsko Mongolsko Mongol Mongolka Mongolové
-an -anka -ané Mosambik Mosambik Mosambičan Mosambičanka Mosambičané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Myanmařan
Myanmarec
Myanmařanka
Myanmarka
Myanmařané
Myanmarci
-ec -ka -ci Namibie Namibie Namibijec Namibijka Namibijci
-ec -ka -ci Nauru Nauru Naurujec Naurujka Naurujci
-ec -ka -ci Německo Německo Němec Němka Němci
-ec -ka -ci Nepál Nepál Nepálec Nepálka Nepálci
-an -anka -ané Niger Niger Nigeřan Nigeřanka Nigeřané
-ec -ka -ci Nigérie Nigérie Nigerijec Nigerijka Nigerijci
-ec -ka -ci Nikaragua Nikaragua Nikaragujec Nikaragujka Nikaragujci
-ec -ka -ci Nizozemsko Nizozemsko Nizozemec Nizozemka Nizozemci
-. -ka -ové Norsko Norsko Nor Norka Norové
-an -anka -ané Nový Zéland Nový Zéland Novozélanďan Novozélanďanka Novozélanďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Omán Omán Ománec
Omáňan
Ománka
Omáňanka
Ománci
Omáňané
-ec -ka -ci Pákistán Pákistán Pákistánec Pákistánka Pákistánci
-an -anka -ané Palau Palau Palauan Palauanka Palauané
-ec -ka -ci Palestina Palestina Palestinec Palestinka Palestinci
-ec -ka -ci Panama Panama Panamec Panamka Panamci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci
-(án) -ka -i/-ové
Papua Nová Guinea Papua Nová Guinea Papuánec
Papuán
Papuánka Papuánci
Papuáni
Papuánové
SSJČ
-ec -ka -ci Paraguay Paraguay Paraguayec Paraguayka Paraguayci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci Peru Peru Peruánec Peruánka Peruánci
-- Pobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny
-ák -ka -áci Polsko Polsko Polák Polka Poláci zast. Polan, Polanka, Polané, obl. řidč Polačka
-ec -ka -ci Portugalsko Portugalsko Portugalec Portugalka Portugalci
-an -anka -ané Rakousko Rakousko Rakušan Rakušanka Rakušané
-- Rovníková Guinea Rovníková Guinea
-. -ka -i/-ové Rumunsko Rumunsko Rumun Rumunka Rumuni
Rumunové
-. -ka -ové Rusko Rusko Rus Ruska Rusové mn.č. Rusi hovorové
-an -anka -ané Rwanda Rwanda Rwanďan Rwanďanka Rwanďané
-. -yně -ové Řecko Řecko Řek Řekyně Řekové mn.č. zast. Řeci
-ec -ka -ci Salvador Salvador Salvadorec Salvadorka Salvadorci
-ec -ka -ci Samoa Samoa Samojec Samojka Samojci
-an -anka -ané San Marino San Marino Sanmariňan Sanmariňanka Sanmariňané
-. -ka -ové Saúdská Arábie Saúdská Arábie Saúdský Arab Saúdská Arabka Saúdští Arabové
-ec -ka -ci Senegal Senegal Senegalec Senegalka Senegalci
-ec -ka -ci Severní Korea Severní Korea Severokorejec Severokorejka Severokorejci
-ec -ka -ci Severní Makedonie Severní Makedonie Makedonec Makedonka Makedonci zříd. Makedoňan
-an -anka -ané Seychely Seychely Seychelan Seychelanka Seychelané
-an -anka -ané Sierra Leone Sierra Leone Sierraleoňan Sierraleoňanka Sierraleoňané
Sierraleoňani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Singapur Singapur Singapuřan
Singapurec
Singapuřanka
Singapurka
Singapuřané
Singapuřani
Singapurci
-ák -ka -áci Slovensko Slovensko Slovák Slovenka Slováci zast. Slovačka
-ec -ka -ci Slovinsko Slovinsko Slovinec Slovinka Slovinci
-ec -ka -ci Somálsko Somálsko Somálec Somálka Somálci
- Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty
-. -ka -ové Spojené království Spojené království Brit Britka Britové ~
-an -anka -ané Spojené státy americké Spojené státy americké Američan Američanka Američané
Američani
~
-. -ka -ové Srbsko Srbsko Srb Srbka Srbové
-an -anka -ané Srí Lanka Srí Lanka Srílančan
Šrílančan
Srílančanka
Šrílančanka
Srílančané
Šrílančané
-an -anka -ané Středoafrická republika Středoafrická republika Středoafričan Středoafričanka Středoafričané
-ec -ka -ci Súdán Súdán Súdánec Súdánka Súdánci
-ec -ka -ci Surinam Surinam Surinamec Surinamka Surinamci
-- Svatá Lucie Svatá Lucie
-- Svatý Kryštof a Nevis Svatý Kryštof a Nevis
-- Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatý Tomáš a Princův ostrov
-- Svatý Vincenc a Grenadiny Svatý Vincenc a Grenadiny
-ec -ka -ci Svazijsko Svazijsko Svazijec Svazijka Svazijci
-an -anka -ané Sýrie Sýrie Syřan Syřanka Syřané
-- Šalomounovy ostrovy Šalomounovy ostrovy
-. -ka -é Španělsko Španělsko Španěl Španělka Španělé
-. -ka -i/-ové Švédsko Švédsko Švéd Švédka Švédové
Švédi
-. -ka -i Švýcarsko Švýcarsko Švýcar Švýcarka Švýcaři
-. -ka -i/-ové Tádžikistán Tádžikistán Tádžik Tádžička Tádžici
Tádžikové
Tádžik, Tádžička jsou názvy většinového etnika obývajícího Tádžikistán.
-ec -ka -ci Tanzanie Tanzanie Tanzanec
Tanzaňan
Tanzanka
Tanzaňanka
Tanzanci
Tanzaňané
-ec -ka -ci Thajsko Thajsko Thajec Thajka Thajci
-an -anka -ané Togo Togo Togan
Tožan
Toganka
Tožanka
Togané
Tožané
-an -anka -ané Tonga Tonga Tongan
Tonžan
Tonganka
Tonžanka
Tongané
Tonžané
-an -anka -ané Trinidad a Tobago Trinidad a Tobago Trinidaďan
Tobagan
Tobažan
Trinidaďanka
Tobaganka
Tobažanka
Trinidaďané
Tobagané
Tobažané
-an -anka -ané Tunisko Tunisko Tunisan Tunisanka Tunisané
-. -yně -i Turecko Turecko Turek Turkyně Turci
-. -ka -i/-ové Turkmenistán Turkmenistán Turkmen Turkmenka Turkmeni
Turkmenové
-an -anka -ané Tuvalu Tuvalu Tuvalan Tuvalanka Tuvalané
-an -anka -ané Uganda Uganda Uganďan Uganďanka Uganďané
-ec -ka -ci Ukrajina Ukrajina Ukrajinec Ukrajinka Ukrajinci
-ec -ka -ci Uruguay Uruguay Uruguayec Uruguayka Uruguayci
-. -ka -i/-ové Uzbekistán Uzbekistán Uzbek Uzbečka Uzbekové
Uzbeci
-an -anka -ané Vanuatu Vanuatu Vanuaťan Vanuaťanka Vanuaťané
-ec -ka -ci Vatikán Vatikán Vatikánec Vatikánka Vatikánci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Venezuela Venezuela Venezuelan
Venezuelec
Venezuelanka
Venezuelka
Venezuelané
Venezuelci
-ec -ka -ci Vietnam Vietnam Vietnamec Vietnamka Vietnamci
-an -anka -ané Východní Timor Východní Timor Východotimořan Východotimořanka Východotimořané
-ec -ka -ci Zambie Zambie Zambijec Zambijka Zambijci
-an -anka -ané Zimbabwe Zimbabwe Zimbabwan Zimbabwanka Zimbabwané
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
Abcházie Abcházie Abchaz
Abcház
Abcházec
Abchazka
Abcházka
Abchazové
Abcházové
Abcházci
Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009) doporučuje podobu Abchazsko. V ostatních případech však lze užít i podobu Abcházie, která je v ČNK frekventovanější. Délka u výrazu Abchaz/Abcház kolísá i v odborných textech. Varianta Abcházec je pouze dlouhá, protože je odvozena primárně od Abcházie.
-- Arcach Arcach
-- Cookovy ostrovy Cookovy ostrovy
-ec -ka -ci Jižní Osetie Jižní Osetie Oset
Osetinec
Osetka
Osetinka
Oseti
Osetové
Osetinci
-an -anka -ané Kosovo Kosovo Kosovan Kosovanka Kosované
-- Niue Niue
-ec -ka -ci Podněstří Podněstří Podněsterec Podněsterka Podněsterci Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009), jejíž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný, doporučuje podobu Podněstersko. Podněstersko bývá neoficiálně označováno též jako Podněstří (tato varianta je v ČNK dokonce frekventovanější).
-an -anka -ané Severní Kypr Severní Kypr (Kypřan) (Kypřanka) (Kypřané)
-an -anka -ané Somaliland Somaliland (Somalilanďan)
-ec -ka -ci Tchaj-wan Tchaj-wan Tchajwanec Tchajwanka Tchajwanci
-. -ka -i Československo Československo Čechoslovák Čechoslovenka Čechoslováci ~
-ec -ka -ci Východní Německo Východní Německo Východní Němec Východní Němka Východní Němci ~ (spíš s malým V)
-ec -ka -ci Západní Německo Západní Německo Západní Němec Západní Němka Západní Němci ~ (spíš s malým Z)
-ec -ka -ci Jugoslávie Jugoslávie Jugoslávec Jugoslávka Jugoslávci
-- Srbsko a Černá Hora Srbsko a Černá Hora viz separátně Srbsko, Černá Hora
-- Sovětský svaz Sovětský svaz hovor. Sověti
-ec -ka -ci Myanmar (Barma) Myanmar (Barma) Barmánec Barmánka Barmánci
-- Rakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko Rakušan-Rakušanka-Rakušané, Uher-Uherka-Uhři/Uhrové

rozděláno Chrzwzcz (diskuse) 17. 12. 2020, 23:25 (CET)Odpovědět

  • -. -ka -i/-ové
  • -. -yně -i/-ové
  • -ec -ka -ci
  • -ák -ka -áci
  • -an -anka -ané(-ani)

Hm, ...etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec - to je pokus o doslovný překlad z angličtiny? protože česky je Kazach příslušník národa Kazachů a Kazachstánec občan Kazachstánu (takže Kazachstánci jsou příslušníci dvou národů, Kazachů a Rusů, plus je tam pár menšin). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 21:19 (CET)Odpovědět

@Jann https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Kazachstán Nic víc, nic míň. Jestli máme jiné zdroje pro jinou formulaci... Třeba https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazaška - "obyvatelka Kazachstánu" zatímco https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazach - "etnický příslušník turkického národa původem z Kazachstánu". To je nějaké podivné :) --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 21:32 (CET)Odpovědět
Ach jo. Jasně že jsou zdroje pro jinou formulaci. Přímo v tom odkazovaném hesle přírůčky újč. Když si v ní rozliknu "heslo je také v ssjč", dostanu Kazach, ... příslušník národa obývajícího jihozápadoasijskou část SSSR;. Kazachstán je stát, Kazachstánci jsou obyvatelé/občané tohoto státu, Kazaši jsou národ žijící převážně ale ne pouze v Kazachstánu. (ještě abych se tu dočetl, že Masaryk byl etnickým Čechem v rakouském národu a Henlein etnickým Němcem v českém národu). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 22:10 (CET)Odpovědět
A SSJČ zase neobsahuje Kazachstánce. U Kazachů píše ty sověty. A u jména Česko píše, že je mrtvé. Takže už nějaký pátek starší bude a ani neosvětlí ten rozpor Kazach - Kazachstánec, narozdíl od novější IJP, která zas má svoji mouchu, na kterou lze ÚJČ upozornit a ne mě tady popotahovat za jednu věc z 200 :) Jasně bylo napsáno, že zdrojem je IJP, v dobrém i ve zlém. Kde jinde brát? Takovouhle přehledovou tabulku jsem jinde nedohledal, takže snad nějaký přínos má, ač vytahala data zejména z IJP. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:00 (CET)Odpovědět
A tu Kazašku na wikislovníku jsem spravil, když už něco z tohohle mělo vyplynout. Heslo "Kazachstánec" ale zatím chybí na wiki i wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:14 (CET)Odpovědět
Malá oprava: Článek o Kazachstáncích je Obyvatelstvo Kazachstánu, ale slovo Kazachstánec/ka/ci v něm nezazní, stejně jako neexistuje redir. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:18 (CET)Odpovědět

Barevné kódy

Informativní tabulky, ale když to nemáš ve svém soukromém prostoru, nýbrž na veřejném místě, bylo by vhodné na začátku uvést tabulky vysvětlením použitých barevných kódů. Tj. co znamená žluté pozadí, červené písmo, oranžové písmo, kurzíva, závorka atd... --Jann (diskuse) 7. 2. 2021, 19:02 (CET)Odpovědět

No, ale že jsem to řešil jen já, tak asi nebylo nutné :) Takže v každém oddíle má barva drobně jiný význam ale obecně jakákoliv barva = rozdíl / zpozorni / k prozkoumání / k dořešení :D Červená a oranžová nejvíc vyniknou, takže proto se opakují i při jiném významu. Můžu zkusit doplnit / dořešit, pokud bude opravdu zájem. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:16 (CET)Odpovědět
@Chrz: To by bylo fajn, díky. --Jenda H. (diskuse) 13. 3. 2022, 12:34 (CET)Odpovědět
@Jenda H. Už to bylo dávno učiněno. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:09 (CET)Odpovědět

Smažeme také Mikronésii?

@JNováček: Mikronésie má asociační dohodu s USA. Vymažeme jí ze seznamu také jako Cookovy ostrovy a Niue? --Jenda H. (diskuse) 7. 3. 2022, 22:07 (CET)Odpovědět

Wikislovník

Problematika přídavných jmen a obyvatelských jmen rozpracována též na Wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:22 (CET)Odpovědět

Rozdíly ČÚZK vs. EU 2022

tučně rozdíly ve zkrácených názvech

Státy
  • Afghánistán – Afghánská islámská republika (EU: Islámská republika Afghánistán)
  • Botswana – Botswanská republika (EU: Republika Botswana)
  • Brunej – Stát Brunej Darussalam (EU: Brunej Darussalam)
  • Burundi – Burundská republika (EU: Republika Burundi)
  • Haiti – Republika Haiti (EU: Haitská republika)
  • Island – Islandská republika (EU: Island)
  • Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo) – Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo)
  • Konžská republika (EU: Kongo) – Konžská republika
  • Korejská lidově demokratická republika (EU: Severní Korea) – Korejská lidově demokratická republika
  • Korejská republika (EU: Jižní Korea) – Korejská republika
  • Kosovo (EU: -) – Kosovská republika (EU: -)
  • Kuvajt – Kuvajtský stát (EU: Stát Kuvajt)
  • Lesotho – Lesothské království (EU: Království Lesotho)
  • Malawi – Malawiská republika (EU: Republika Malawi)
  • Malta – Maltská republika (EU: Republika Malta)
  • Myanmar/Barma – Republika Myanmarský svaz (EU: Myanmar/Barma)
  • Nizozemské království (EU: Nizozemsko) – Nizozemské království
  • Palestina (EU: -) – Palestinská autonomní území (EU: -)
  • Papua Nová Guinea (EU: Papua-Nová Guinea) – Nezávislý stát Papua Nová Guinea (EU: Nezávislý stát Papua-Nová Guinea)
  • Rwanda – Rwandská republika (EU: Republika Rwanda)
  • San Marino – Republika San Marino/Nejvznešenější republika San Marino (EU: Republika San Marino)
  • Slovinsko – Slovinská republika (EU: Republika Slovinsko)
  • Spojené arabské emiráty – Stát Spojené arabské emiráty (EU: Spojené arabské emiráty)
  • Spojené státy (EU: Spojené státy/USA) – Spojené státy americké
  • Srbsko – Srbská republika (EU: Republika Srbsko)
  • Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan) – Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan)
  • Tanzanie – Tanzanská sjednocená republika (EU: Sjednocená republika Tanzanie)
  • Vanuatu – Republika Vanuatu (EU: Vanuatská republika)
  • Vatikán (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát) – Vatikánský městský stát (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát)
  • Velká Británie a Severní Irsko (EU: Spojené království) – Spojené království Velké Británie a Severního Irska
  • Západní Sahara – Saharská arabská demokratická republika (EU: Západní Sahara)
  • Zimbabwe – Zimbabwská republika (EU: Republika Zimbabwe)
Územní části
  • Ålandy/Ålandské ostrovy (EU: Alandy) – Provincie Ålandy (EU: Alandy)
  • Americká Samoa – Území Americká Samoa (EU: Teritorium Americká Samoa)
  • Curaçao – Země Curaçao (EU: Curaçao)
  • Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy) – Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy)
  • Francouzská Guyana – Územní společenství Francouzská Guyana (EU: Francouzská Guyana)
  • Guadeloupe – Region Guadeloupe (EU: Guadeloupe)
  • Guam – Území Guam (EU: Teritorium Guam)
  • Karibské Nizozemsko (EU: -) – Karibské Nizozemsko (EU: -)
  • Kokosové (Keelingovy) ostrovy – Území Kokosové (Keelingovy) ostrovy (EU: Teritorium Kokosové (Keelingovy) ostrovy)
  • Man (EU: Ostrov Man) – Ostrov Man
  • Martinik – Územní společenství Martinik (EU: Martinik)
  • Mayotte – Departement Mayotte (EU: Mayotte)
  • Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA) – Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA)
  • Nizozemsko (EU: -) – Nizozemsko (EU: -)
  • Norfolk (EU: Ostrov Norfolk) – Území Norfolk (EU: Teritorium ostrova Norfolk)
  • Pitcairn – Pitcairnovy ostrovy/Ostrovy Pitcairn, Henderson, Ducie a Oeno (EU: Pitcairnovy ostrovy)
  • Portoriko – Portorické společenství/Svobodný přidružený stát Portoriko (EU: Portorické společenství)
  • Réunion – Region Réunion (EU: Réunion)
  • Saint Pierre a Miquelon (EU: Saint-Pierre a Miquelon) – Územní společenství Saint Pierre a Miquelon (EU: Územní společenství Saint-Pierre a Miquelon)
  • Severní Mariany (EU: Ostrovy Severní Mariany) – Společenství Severní Mariany (EU: Společenství Ostrovy Severní Mariany)
  • Svatá Helena (EU: Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha) – Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha
  • Svatý Martin – Společenství Svatý Martin (EU: společenství Svatý Martin)
  • Svatý Martin (EU: Sint Maarten) – Svatý Martin (EU: Sint Maarten)
  • Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen) – Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen)
  • Turks a Caicos (EU: Ostrovy Turks a Caicos) – Ostrovy Turks a Caicos
  • Wallis a Futuna – Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna (EU: Teritorium ostrovů Wallis a Futuna)
  • - (EU: Clipperton) – - (EU: Clippertonův ostrov)

--Chrz (diskuse) 15. 11. 2022, 12:35 (CET)Odpovědět


Zdroj datcs.wikipedia.org
Originálcs.wikipedia.org/wiki/Diskuse:Seznam_států_světa
Zobrazit sloupec 

Kalkulačka - Výpočet

Výpočet čisté mzdy

Důchodová kalkulačka

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Povinné ručení

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby, Hypotéky

Směnárny - Euro, Dolar

Práce - Volná místa

Úřad práce, Mzda, Platy

Dávky a příspěvky

Nemocenská, Porodné

Podpora v nezaměstnanosti

Důchody

Investice

Burza - ČEZ

Dluhopisy, Podílové fondy

Ekonomika - HDP, Mzdy

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Drahé kovy

Zlato, Investiční zlato, Stříbro

Ropa - PHM, Benzín, Nafta, Nafta v Evropě

Podnikání

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Katastrální úřady

Ochranné známky

Občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto - Cena, Spolehlivost

Registr vozidel - Technický průkaz, eTechničák

Finanční katalog

Volby, Mapa webu

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Ochrana dat, Cookies

 

Copyright © 2000 - 2024

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.